Originally fansubbed into Italian by "The Crows" (Liquid King & YellowOwl), the resultant Italian subtitles have been translated here into English, all the while attempting to preserve original intent (although this potentially comes at the cost of literality).
SUBTITLES INCLUDED: * English subtitles of Japanese dialogue (mostly).
SUBTITLES EXCLUDED: * English subtitles of English dialogue. * The brief scene at 1:17:05 that also features Italian, Russian, Mandarin, and Malay has not been subtitled in the video itself, but due to the importance of said scene, an attempt at translation (via the film's kanji subtitles) has been made below:
Italian Dialogue (Translation Attempt from Kanji Subtitles): * The world crisis has come to a frightening head.
Russian Dialogue (Translation Attempt from Kanji Subtitles): * Turkey has violated the ceasefire agreement. * A firefight waged between Turkish and Middle Eastern forces near the Syrian border... * ... has resulted in a victory for the Turkish army, which has moved into Aleppo.
Mandarin Dialogue (Translation Attempt from Kanji Subtitles): * A communist uprising in Vietnam marks the latest coup by the proletariat... * ... and only one of many such events in various locales.
Malay Dialogue (Translation Attempt from Kanji Subtitles): * This just in from Hong Kong... * ... since the Federation fleet was deployed, carrier-based aircraft —... * ... while on patrol — have engaged enemy forces.
If you can provide better translations for the above or corrections to the hardcoded video subtitles, please do so in the review section. :)